Two guides, one tax-abatement system
A technical policymaker guide and a plain-English guide for Owen County—different registers, identical substance.
Civic communications · Research translation · Public affairs
I build the systems behind clear public communication: the brand standards, editorial judgment, research synthesis, and stakeholder-ready writing that help good work travel. My experience spans rural civic life, philanthropy, university leadership, and public policy—but the throughline is simple: make complex ideas understandable, credible, and actionable.
Selected work
Three different kinds of work. One consistent skill: turning institutional complexity into something another person can understand and act on.
A technical policymaker guide and a plain-English guide for Owen County—different registers, identical substance.
Three years of legislation, funding, advocacy, partnerships, implementation, and failure—kept separate so the record does not flatter me.
The Survivor Resources Hub Act, a two-page advocacy brief, and a constituent update: three artifacts, one public resource.
The throughline
I have worked on civic participation from several angles: observing how groups make decisions, advocating through student government, researching rural civic infrastructure, and helping advancement professionals turn alumni knowledge into stronger relationships.
That range matters because public-serving organizations rarely need one narrow deliverable. They need someone who can understand the substance, earn trust across roles, and communicate what happens next.
More about my pathStart a conversation